Xa está
anunciado e á ciencia non hai quen a pare, pero na primeira ocasión en
que descuarticen un porco para lle extraer a víscera cardíaca e lla
transplantar a un ser humano, afundiranse no xudre máis ruín todas as
metáforas da educación estética e sentimental do planeta, ou polo
menos deste cacho que nos tocou en sorte vivir aos occidentais. Eu non
sei a importancia que ten o corazón noutras tradicións, pero na nosa
foi de sempre a víscera na que centramos o mellor e o peor do que
levamos dentro.
|
¿Que vai ser da
literatura? Esa é a pregunta que se fai o crítico alemán Lothar Baier
no título dun seu libro recén saído. Nós, os galegos, tamén
poderiamos preguntarnos qué vai ser da literatura galega. Seguramente
os finais de século, e supoño que moito máis os de milenio, que é o
caso no que nos atopamos os occidentais, sempre son propicios para facer
recontos e preguntas. Recontos do que se construíu ou destruíu durante
o tempo que queda atrás e preguntas sobre qué facer ou non facer no
tempo que vén por diante. |
Existen varios
indicios de que a literatura, ese exercicio da escrita que ten a rara
cualidade de poder ofrecernos resultados o mesmo de poderosos e
atractivos, tanto se nos sulaga nos aromas máis saborosos do edén coma
se o fai nos caldeiros de pus do inferno máis ruín, corre o perigo, ou
quen sabe se o alto designio, de desaparecer nos próximos anos nunha
práctica autoinmoladora consistente en producir no seu propio organismo
os elementos destructores que acabarán disolvéndoa. |
A Brice
Echenique horrorízanlle o xa prehistórico fax e o seu substituto, o CE
ou Correo Electrónico (E-mail, para colonizados). Ao novelista peruano
gústalle escribir cartas e facelo ao vello estilo. Niso parece estar de
acordo con Saramago, quen mesmo aplicou certo patetismo cando seica dixo
que "endexamais unha bágoa emborranchará un E-mail",
aludindo ao entrañábel xesto de intimidade e de comunicación quente
que supón o acto de escribir unha carta co propio puño e coa propia
letra, tantas veces, efectivamente, difuminada polo sentimento salgado
dunha bágoa. Iso está moi ben. Pero... |
Nunha entrevista
televisada Torrente Ballester dicía que cando el era novo a aldea era a
Idade Media, a maxia, e Ferrol cidade a Idade Moderna, a racionalidade.
De xeito que, digo eu, ir dunha á outra supoñía non só viaxar no
espacio senón tamén no tempo e nos soños. E esta é unha vivencia que
puidemos experimentar moitos galegos ata hai ben pouco. |
Quen lle dedique
algo do seu tempo á actividade de escribir debería propoñerse
reflexionar periodicamente sobre a súa escritura, procurando afastala,
como se de algo alleo se tratase, para así darse un campanazo de
espabilación en momentos de posibeis delectacións morbosas e
narcisistas diante dos propios productos. |
Co ano 1999
péchase un importante círculo do tempo esférico borgiano, o que
inclúe os cen anos que van dende o seu nacemento en Buenos Aires ata
este final do novecento, que non remata de vez aínda co século
XX pero que moitos quererían ver xa como bastilla do segundo milenio e
pespunte da centuria XXIª de Cristo.
|
Coincidindo coa
miña flamante e honrosa entrada na Academia Porteña del Lunfardo chégame
da man do gran galego-porteño Antón Pérez Prado, que foi merecedor do
Pergameo de Honra 1996, do Padroado do Pedrón de Ouro, un libriño ben
curioso: nada menos que o que contén a traducción ao lunfardo dos
famosos Seis poemas galegos (Santiago de Compostela: Editorial
Nós, 1935) de Federico García Lorca. Esta orixinal publicación, que
leva por título Lorca en lunfardo (Ediciones Corregidor, 1996)
ofrécenos a edición bilingüe (galego-lunfardo) da man dun gran poeta,
Luis Alposta, todo un mestre en coñecementos dese fenómeno
sociolingüístico que é o lunfardo, unha fala que, como ben nos indica
Pérez Prado no excelente prólogo que portica o libro, coñeceu
valoracións do máis diverxentes. Dende aquela definición despectiva
de Borges, que dixo tratarse dunha "jerga ocultadiza de los
ladrones...un vocabulario gremial como tantos...tecnología de la furca
y de la ganzúa", ata aqueloutra de José Gobello, Presidente da
Academia Porteña del Lunfardo, moito máis amábel, natural e, de
seguro, informada, pois é José Gobello máxima autoridade en
cuestións de lunfardo, con numerosas e interesantísimas publicacións
no seu haber: "Es el lenguaje del porteño cuando entra en
confianza". |
Tiven a ocasión
de asistir nunha ruela de Santiago, na mesma cerna da cidade vella, a un
magosto moi especial e insospeitado, tanto polo recinto onde se levou a
cabo coma polo engado e orixinalidade da velada: nada menos que unha
galería de xoias de autor, a Noroeste, que a voz de Xabier Docampo,
recentísimo Premio Nacional de Literatura Infantil, debía transformar
por uns instantes en lareira de tempos idos ou en plataforma espacial
doutros que virán, relatándonos contos para exercitármonos nesa parte
lúdica que tanto necesitou de sempre o ser humano e que está tan
oxidada na actualidade. Ben, a cousa non resultou exactamente como un
pensara, porque Docampo só nos leu, que non contou, un conto, con boa
voz e matizando, iso si. Pero a experiencia, a idea, o viño e as
castañas pagaron a pena. |
É aleccionador
observar cómo se pode exhumar a memoria dunha persoa sulagada no
esquecemento cando existe vontade colectiva de o facer. A iniciativa,
naturalmente, case sempre é un feito individual que, poñendo en
funcionamento os mecanismos pertinentes, vai involucrando pouco e pouco
o seu contorno ata que logra os obxectivos procurados.
|
Se eu fose ti,
Ana Rosa, aproveitaría para lles dar unha lección de literatura tanto
aos xuíces coma a quen se escandalizou por unhas páxinas máis ou
menos collidas de prestado (máis ben máis, iso si) e demostraríalles
que a historia da literatura é producto, mutatis mutandis,
de algo moi semellante ao que fixeches ti ou o(s) 'negro(s)' ou
'negra(s)' encargado(s) de botarche unha man.
|
Noite de teatro
galego. Das poucas que este cronista pode permitirse. E pagou a pena.
Pagou a pena porque había tempo que a emoción diante da escena, iso
que antes se chamaba empatía, ou participación afectiva entre o
espectador e a ficción dramática que ten diante dos ollos, non tocaba
a sensibilidade do cronista. E non se debeu esa emoción ao respecto que
sempre despertou en min Albert Camus, nin ao impresionante texto que nos
deixou en herdanza aos europeos con esta obra, senón por comprobar que
hoxe en Galicia é posíbel un teatro que, ademais de serio (quero
dicir, feito con profesionalidade), é oportuno, condición esta da
oportunidade teatral á que calquera sociedade ten dereito para se
explicar a si mesma as tribulacións e perplexidades a que se ve
sometida na súa vida cotiá. |
Hai poucos días
saía meu compañeiro de páxina e excelentísimo amigo Carlos Mella
contradicindo a Xosé Saramago no referente ás posibilidades de
transformar a sociedade que tén a literatura. Saramago que non, Mella
que si. Alá eles. |
Rematou en
Santiago a serie de representacións da obra de teatro que montou o
Centro Dramático Galego baseada na obra de Cunqueiro Si o vello
Sinbad volvese ás illas, novela que o noso máis grande fabulador
publicara no ano 1961 e sobre a que Quico Cadaval fixo un libreto ben
axustado á visión que do teatro tiña o mindoniense. Hai que
recoñecer que o espectáculo, con todos os seus ingredientes, é digno
dos moitos eloxios que se lle tributaron en diferentes medios. Eu, en
particular, disfrutei abondo e saín bastante contento de 'El Social',
que así lle chamaban na miña infancia, polo menos algúns dos nosos
maiores, ao Salón Teatro da Rúa Nova, agora recén remozado. Por
certo, cando nenos, cando iamos ás peliculas das tres e media, e aínda
de adolescentes, cando nos metiamos a non mangala durante toda a tarde
na 'sesión continua', qué grande nos parecía o local, e mira ti qué
recolleito e xeitoso quedou agora, tan propio para representar,
precisamente, cousas de Cunqueiro, que sempre puxo un evidente afán por
se aproximar ao lector-espectador, falándolle cunha familiaridade que
queda lonxe de calquera declamación e grandilocuencia. Neste sentido
tamén a función resulta moi atinada, pois os actores están ben
dirixidos e conseguen dar esa impresión de proximidade que unha lectura
exótica de Cunqueiro, podería derramar.
|
O director de
cine Monteiro, portugués el, acaba de escandalizar a opinión pública
cunha película na que a pantalla en negro enche o máis da cinta. Unha
escuridade tan só transtornada por algúns fotogramas de ceo azul con
nubes e algunhas perversión máis que, para o meu entender, deben ser
como as palabras na poesía do silencio, os ruídos na música
minimalista ou como calquera mancha na pintura do chamado Novo Realismo,
concretamente na expresión que lle deu Yves Klein expoñendo once
cadros de superficie azul mariño todos iguais pero con precios
diferentes, ou Piero Manzoni co seu cadro branco total.
|
Estamos no mes
en que o libro é homenaxeado por xalundes en memoria de dous grandes
xenios da literatura universal: Shakespeare e Cervantes, mortos ambos,
por cousas do azar, o mesmo día do mesmo mes e ano, é dicir o 23 de
abril de 1616, talmente como se unha sinerxia cósmica tensase todas as
cordas da harmonía do universo para levar os dous espíritos unidos
cara á eternidade e alí poderen dialogar xuntos polos séculos dos
séculos. Non te asustes lector, que non vou poñerme patético nin tan
sequera lírico. É tan só un dicir, un falar. |
Hai polémica na
prensa hebdomadaria entre Marina Mayoral e Javier Marías acerca das
cartas de Rosalía que o seu home, Manuel Murguía, seica destruíu
pouco antes de el morrer. Nun seu artigo de hai dúas semanas afeáballe
Marina ao gran polígrafo ternos privado así duns documentos que
serían preciosos para un mellor coñecemento da máis grande poeta
galega de todos os tempos. Aféalle á súa vez Marías a Marina, nun
artigo publicado onte, que pense de tal xeito, toda vez que se trata de
cartas íntimas coas que don Manuel ben podía facer o que lle petase,
sen ter que pensar en ningunha posteridade e moito menos nos intereses
dos estudiosos da literatura. |
Onte, despois do
almorzo servido na (¡espléndida!, pasen e miren) residencia
universitaria 'Burgo das Nacións' de Santiago, volveron aos seus
lugares de orixe os participantes na terceira edición de Trasatlántico.
Encontro de escritores na Finisterrae. Chámanse así as xornadas de
literatura que veñen celebrándose anualmente por estas datas e que,
dende o seu comezo (1998), tiveron un marcado carimbo de afirmación
iberoamericana con toda a complexidade que, dende o punto de vista
histórico, lingüístico, cultural e semiótico conleva este concepto.
Un concepto que, como se puxo de manisfesto nesta ocasión
explicitamente, está necesitado dunha vivencia interiorizada máis
profunda por parte das distintas e ás veces non tan distantes
sociedades que ocupan os diferentes espacios xeográficos que abrangue;
dun sentimento de pertenza a unha comunidade que, malia a devandita
complexidade, desenvolve a súa actividade simbólica en zonas de
intersección comúns non sempre ben ponderadas e aproveitadas para unha
máis forte cohesión e enriquecemento mutuo.
|
Volve
estar de actualidade a relación entre a realidade e a literatura. Ben, o
certo é que nunca deixou de estar presente en calquera reflexión sobre a
ficción artística e téñense dito tantas parvadas coma evidencias,
obviedades e (tamén) cousas intelixentes. Mais a raíz das últimas
novidades monstruosas con que nos está a agasallar a realidade histórica
de agora mesmo un non pode menos que pensar que a humanidade está a
perder os seus papeis a grandes zancadas nun proceso de desensibilización
que vai ti a saber ónde e en qué pode rematar. |
Imos
entrar no século XXI e seguimos sen ter aínda a gran novela de Santiago.
É xa unha vella teima deste cronista lamentar que aínda ninguén fixese
neste noso século unha novela da contemporaneidade, é dicir, universal,
na que Compostela tivese todo o protagonismo. Moitas veces me sorprendo a
min mesmo dándolle voltas inutilmente aos elementos que debería reunir
esa gran novela. E claro, o que me saen son os elementos que debe reunir
unha gran novela aos que habería que engadir os que a cidade pide de seu.
Case nada. |
Acabo de rematar
a lectura da última novela de Vargas Llosa, La Fiesta del Chivo,
mentres o Mediterráneo, libre para os que estamos da banda de aquí, se
expande diante dos meus ollos atlánticos e case me molla os pés. Veño
tamén de ler unha recensión sobre os diarios de Goebbels, o sinistro
personaxe responsábel do ministerio de Ilustración do Pobo (¡vaiche
boa!) e Propaganda do Reich hitleriano. Neste momento, así mesmo, ETA
acaba de marcar unha nova e tétrica muesca na empuñadura das súas
pistolas co asasinato de Jáuregui. Deste xeito, a vida real dun pasado
que non debería repetirse e dun presente que emula a aquel pasado
genocida, semella ser unha continuidade dos horrores que a novela de
Vargas Llosa ven de ofrecerme transparentes a través das súas
magníficas páxinas.
|
Esta semana
pasada houbo un incidente ben desagradábel nun instituto de Ourense: un
alumno pegoulle a un profesor porque este lle prohibiu fumar dentro da
clase. É preocupante, a este respecto, a cantidade de voces que se
queixan do aumento de actitudes violentas e insolentes nos centros de
ensino primario e medio, fundamentalmente. E isto lévame outra vez ao
tema das relacións entre valores éticos e literatura (ou arte, en
xeral), nun momento en que se está a debater en foros especializados
arredor da denominada Educación en valores ou Valores
cívicos, é dicir sobre Ética.
|
Aínda están quentes nos andeis da miña
biblioteca os libros que os alumnos e alumnas do Instituto Rosalía Castro de
Santiago elaboraron para homenaxearen cos seus traballos plásticos ao poeta
Roberto Blanco Torres (1999), asasinado polo fascismo en 1936, e a Castelao
(2000), morto no exilio, hai agora cincuenta anos, lonxe da súa Pontevedra,
cando me chega pola porta da amabilidade de Soledad Pite unha nova entrega dese
entusiasmo que ela sabe insuflar nos adolescentes das clases de Plástica e
Visual diso que se chama ESO.
|
Cada xeración e cada membro delas tén as súas
cancións: boas, malas, regulares, estúpidas ou inolvidabeis, cultas ou
populares, dá igual. Iso é obvio e xa está dito mil veces. E tenas, queira ou
non queira, porque se non quere é o mesmo: as cancións do seu tempo vanlle
entrar igual por todos os poros do corpo ata se lle incrustaren e
instalárenselle no máis profundo do seu cerebro e dos seus sentimentos, de
onde, así como van pasando os anos, van saíndo como saen eses fíos da
chaqueta ou o xersé vellos dos de andar por casa, que non tiramos ao lixo
quizais por comodidade pero tamén porque xa forman parte da nosa pel e da nosa
biografía íntima. E un fío sae hoxe e outro mañán, en calquera momento, e
nunca se acaban os fíos, como nunca se acaban as lembranzas, nin as memorias da
infancia, da adolescencia e da xuventude. "¡Ay, ay, ay ay! / no te mires
en el río / ¡ay, ay, ay, ay! / que me haces padecer / porque tengo, niña,
celos de él". Mira ti que espertar un día con ese tranganillo e non ser
quen de soltalo ata que quedas dormido outra vez pola noite.
|
Están moi de moda os libros dende que se
descubriu que non é necesario queimalos, como cando o emperador chino Lin Ying,
vai para dous mil e tantos anos, ría moito mandándoos á fogueira; ou cando
llos afumaban ao pobre Protágoras de Abdera que viu arder no século V antes de
Cristo os productos da súa sabedoría sofista (¡que razón tiña ao dicir que
"o home é a medida de todas as cousas"!); ou a Theodor Heuss, idem de
lienzo, por culpa de don Hitler; ou, por poñer un caso máis de nós, cando en
1937 mandaron á pira do fascio Capitães da areia, de Jorge Amado..
|
Tres lecturas dominicais viñeron confluír onte
nos meus ollos e teñen as tres un denominador común sobre o que cómpre
reflexionar. Dunha parte, o manifesto redactado por varias agrupacións
políticas e sindicais reclamando unha maior presencia da lingua galega nos
medios privados, toda vez que, efectivamente, con tan só abrir un pouco os
oídos na vida cotiá calquera pode apreciar unha realidade lingüística da
nosa sociedade que non encaixa con ese cupo cutre que a maioría deles lle
asignan ao galego, e aínda así é doado ventar que o que desta nosa lingua
inclúen e para poderen cobrar as subvencións públicas, pois, se disimulamos o
caso dalgunhas colaboracións literarias, as noticias que aparecen en galego
carecen normalmente de interese. Son noticias de axencia, de vulto, que polo
xeral enchen retallos da maqueta ou espacios radiofónicos e televisivos duns
poucos minutos.
|
Adieu, vive clarté
de nos étés trop courts!, lamentábase Baudelaire. Adiós, luz de
veranos... traduciu impecábel Jorge Semprún mellorando ao francés para
lle dar título a un seu libro de memorias que merece lerse: Adiós, luz de
veranos... Non se pode pedir mellor expresión da perda do paraíso. Nestas
estaba eu, cando me chega unha invitación para asistir á presentación duns
libros da editorial Ir Indo. |
Despois de case un ano sen contacto cos meus
lectores, quería eu saír ao paso do asunto ese de Don Ramón que tanto está a
alporizar a escena galega. E non me refiro á escena teatral galega soamente
senón, tout court, á escena galega a secas. |
Hoxe ás seis e media do serán vanse presentar
no Clube Internacional de Prensa dúas publicacións do Centro Ramón Piñeiro
para a Investigación en Humanidades. Trátase do Informe de literatura 1997
(unha bibliografía anual comentada que alcanza o seu terceiro ano e que se
ofrece en soporte de papel e, por primeria vez, en CD ROM) e do primeiro volume
dun Diccionario de termos literarios. Ao fío deste último título, e dado que
se está a impoñer cada vez máis unha cultura servida nesta clase de obras,
quéroche ofrecer hoxe, lector, unhas reflexións e uns avisos para incautos,
por canto este cronista sabe algo acerca do que debe ser un diccionario pero
tamén de certos fraudes que sufriu en peto propio e que andan a circular por
aí sen o máis mínimo escrúpulo intelectual, científico, filolóxico e,
claro, ético. |
Acaban de saír á luz, editadas pola Xunta de
Galicia, as Actas do Congreso que sobre Vicente Risco tivera lugar en Ourense
durante os días 18, 19, 20 e 21 de outubro de 1995. Fora aquel un encontro cheo
de interese, no que se tratou de focar as múltiples facetas dun home que, a
trinta e catro anos da súa morte, segue a ser centro de miradas e de
reflexións, base de discusións sobre moi distintos aspectos da vida galega e
pedra de toque na que ensaiar o estadio discursivo en que cada quen se atopa na
actualidade. |
Dende logo, hai que lle conceder o seu mérito a
quen teña a afouteza de elaborar antoloxías de productos culturais do seu
país e dende o seu propio país (que outra cousa é vivir fóra del), porque
nestes asuntos nunca chove a gusto de todos e o autor da escolma ten que dar mil
reviravoltas argumentativas para ferir o menos posíbel a sensibilidade dos
presuntamente afectados. E cando a cousa vai de literatura, por exemplo, de
poetas, ¿qué lles vou dicir? |
Despois de ter falado o domingo pasado de
antoloxías, en xeral, e de antoloxías poéticas, en particular, chégame polo
correo, mesmo como se fose traída por algunha oportuna fada ou meiga, unha nova
antoloxía da poesía galega. En efecto, a profesora da Universidade de Campinas
(Brasil) Yara Frateschi Vieira acaba de sacar a lume a súa hai tempo anunciada
Antologia de Poesia Galega (Editora de Unicamp, 1996). A profesora brasileira
estivo entre nós durante algúns meses, hai un par de anos, observándonos,
preguntando, orientándose e tratando de captar todo o necesario para levar
adiante a súa difícil empresa. |
É ben sabido que a crítica literaria do século
XIX mostrárase partidaria, fundamentalmente, de remexer na vida dos artistas e
dos escritores, no seu contorno social, nas súas ideas e crenzas coa fin de
elaborar as conclusións, case sempre ateigadas de redobres éticos e morais,
sobre a obra de arte observada, que era vista, xa que logo, a través dun
cristal de cor que determinaba a bonanza ou a maldade da obra en si, segundo
fose, precisamente, a cor do cristal con que se mirase, como ben atinou a dicir
en verso o, por outra parte, decimonónico e indixesto poeta (ós ollos de hoxe)
Ramón de Campoamor, se non estou trabucado. |
Hai xa algunhas semanas que tivo lugar a
presentación no pazo de Bendaña de Santiago da primeira novela de Emilia Pardo
Bazán, titulada Pascual López. Autobiografía de un estudiante de medicina,
coeditada polo Consorcio da cidade e a editorial Ara Solis en magnífico
deseño, e posta a punto para o prelo polo catedrático da Universidade
compostelana José Manuel González Herrán e mais unha discípula e
colaboradora súa, a doutora Cristina Patiño Eirín. |
No xornal El País da semana pasada (10-XI-97)
aparecía un artigo de Javier Marías titulado "Malvado gran
escritor", no que se deitaban algunhas opinións de interese que non por
responderen case todas elas a verdades bastante obvias, ou precisamente por
séreno, din menos acerca da honestidade e valentía moral do novelista, que se
atreveu a expoñer en voz alta o que moitos pensan na intimidade ou din coa boca
pequeniña. En síntese, se non interpreto mal e non traizoo o espírito do
escrito, o que Marías quere transmitirnos é que el non pode ler un libro
esquecendo, ou deixando en suspenso mentres o le, os seus coñecementos sobre a
persoa que o escribiu ou sobre as circunstancias en que foi escrito, sen por iso
prexulgar a valoración que outros lectores, descoñecedores deses datos (por
distintas razóns: afastamento no tempo ou no espacio, pura e simple falta de
información, etc.) poidan facer do texto en cuestión. |
Teño un curmán algo golfo e moi amigo dos
chistes, dos cales sempre sabe o último e o máis coproloxicamente porcallento,
ou o ultimísimo e máis rachador de todas as posibilidades de fantasía sexual
que un poida imaxinar, pero como tamén quere ser escritor agora está a reunir
frases orixinais que emitiron sobre a escritura grandes autores da literatura
universal. E como ademais anda un pouco anglófilo ultimamente pasoume unha
selección da recolleita, toda ela en inglés, que o entretivo nestes últimos
meses. E non está nada mal o que se di nesa especie de pensamentos aforísticos
sobre a actividade de escribir. |
O sábado pasado inagurouse, con preciosa peza
pregoeira de Alfredo Conde, a derradeira Feira do Libro compostelá do século
XX. Onte, domingo, ETA clausurou outra vida a tiros. Poña aquí o lector todo o
que teña dentro.
|
Asistindo a un envite, estiven analizando os
datos que me proporcionaron os responsábeis da enquisa que aquí se presenta,
na que se instou a setenta persoas máis ou menos coñecidas de diversos
sectores da vida pública galega a se pronunciaren e emitiren tres títulos e a
correspondente autoría de obras escritas en galego ao longo de toda a historia
de Galicia, dende a Idade Media ata hoxe. |
A progresiva inopia que se observa na xuventude
en cuestións que aos maiores nos parecen elementais e case de necesidade ou de
razón natural porque as aprendimos dun xeito pasivo e doado en transmisión
oral, sen pasalas pola peneira da crítica, non sempre é tan negativa como se
pode crer. A miúdo, afeámoslle á xente nova (que, certamente, cada vez
pregunta menos, non sei se por falta de curiosidade ou porque non confía en
nós) as súas ignorancias sobre coñecementos que nós levamos incorporados á
nosa ideoloxía profunda coma se tal cousa. E así nos vai: deixámonos levar
por unha automática visión do mundo que se reflicte nas nosas frases feitas,
máximas, tópicos, proverbios e refráns que conformaron a única filosofía da
vida durante séculos e que encerraban "verdades" incontestábeis,
polo simple feito de estaren fixadas en fórmulas e repetidas como textos de
autoridade sobre dos que non era posíbel intervir. De aí, e principalmente das
inxustas xeneralizacións que arrastran, naceron todos os fundamentalismos, os
dogmatismos, as intolerancias e tamén os ridículos polos que podemos pasar ao
visitar culturas presididas por sistemas ideolóxicos diferentes ao noso. |
Que unha novela debe ser como un espello situado
á beira do camiño da vida pode ser discutíbel, porque hai moitas novelas que,
sen seren malas, acaban ben. En todo caso, iso xa o dixo Stendhal. Pero que a
vida humana é unha fanada novela por entregas de décimas de segundo afírmao
este cronista. A diferencia é que, por moi boa que sexa, sempre acaba mal.
|
A noveliña que agora
publica La Voz de Galicia foi a primeira da literatura galega
contemporánea. Saíu por entregas durante o ano 1880 na revista La
Ilustración Gallega y Asturiana. Despois ficou no olvido ata que en 1970 o
profesor Ricardo Carballo Calero lle adicou atención publicándoa en libro
exento. Dende ese momento foi considerada polos estudiosos e coñeceu aínda
algunha edición máis. Andado o tempo, gracias á xenerosidade do profesor
coruñés Luís Pérez, que o atopou nos arquivos da Real Academia Galega,
tivemos acceso ao manuscrito hológrafo completo e datado no ano 1870, en clara
e coidada letra, achado que nos permitiu, mediante a colaboración de Margarita
Neira e Blanca-Ana Roig Rechou, facer unha edición para Xerais. |
Dende que teño uso de razón baudeleriana, cada
ano, ao comezar o mes de xullo, xa estou despedíndome do verán por culpa dun
verso daquel poeta maldito que teimudamente me persegue: Adieu, vive clarté de
nos été trop court! , que, como ben sabe o lector, vale literalmente por ¡Adeus, viva claridade dos nosos veráns demasiado curtos!
E aínda peor dende
que Jorge Semprún, hai dous ou tres anos, o traduciu libre, breve e xenialmente
para lle dar título a un seu libro: Adiós, luz de veranos, expresión que
encerra toda a melancolía da adolescencia e da xuventude perdidas.
|
Non hai moitos anos queixábame por escrito da
saturación musical que apreciaba na sociedade, tanto no ámbito privado coma no
público, ata o punto de conseguir que a miña afección de sempre pola música
minguase abondo e mesmo chegase a facérseme aborrecíbel o feito de ter que
soportar alá a onde queira que fose a ambientación ao aire libre ou en
interiores, así como as programacións mediáticas. Polo de pronto, perdín por
aquel entón calquera entusiasmo por acudir a concertos e deixei de mercar
discos. Foi como unha especie de vinganza inconsciente contra un machaconeo
musical que mesmo chegaba a apagar, ou así se me antollaba a min, a
posibilidade de escoitar a palabra falada a través do dial.
|
Como me vou ir de vacacións, voulles deixar un
par de artigos enlatados ou, se queren entendelo mellor, envasados ao baleiro,
para que non perdan a exquisita frescura que adoito poñer eu neles e poidan
gozar así do privilexio de manter contacto con 'este que lo es', aínda que
estea co meu famoso bañador nalgunha praia dese mundo de aí fóra. Teñan en
conta que antes de decidirse a abrir o envase deben mirarlle ben a data de
caducidade porque ao peor xa están pasados os comentarios e poden coller unha
intoxicación literaria de difícil curación na canícula, e abondo é sabido
que unha vez inxeridas certas palabras xa se che meten no disco duro do cerebro
de xeito que tés que esperar ata setembro, o mes máis triste, para lle aplicar
o antivirus da sufrida volta ao traballo, que todo o arrasa e borra. |