GALICIA,/ PROVINCIA
XOSÉ NEIRA VILAS
Escritor gallego afincado en Cuba
Xosé Neira Vilas, autor de "Memorias dun neno labrego", "Xente do rodicio", "Pan" o "Aquiles anos do Moncho", estuvo ayer en Vila de Cruces, donde sus paisanos inauguraron una biblioteca pública que llevará su nombre y quisieron rendirle un cálido homenaje a un vecino universal que ha llevado Galicia por todo el mundo.
El poeta recibió un cálido homenaje de los vecinos de Vila de Cruces
Su última obra, "Guerrilleiros", es una novela testimonial e histórica
Esta biblioteca, subvencionada por la Xunta de Galicia y a la que Neira Vilas ha donado varios libros, forma parte del proyecto de creación de la Fundación Neira Vilas, cuya sede será la casa donde nació el escritor, en la parroquia de Gres, una vez que haya sido restaurada. Este escritor gallego, que emigró a Cuba hace más de cuarenta años, viene todos los años a Galicia a pasar el verano ya que según comenta "no me gusta el frío, cuando comienza a hacer mal tiempo me voy a tierras más calientes".
- Hace poco ha publicado su último libro, "Guerrilleiros", que trata de una historia real.
-¿Que te ha parecido que sus paisanos hagan una fundación, restauren su casa y que una biblioteca lleve su nombre?.
Sus obras
- ¿Es verdad que van a traer todas sus obras a su casa de Gres?.
- No lo sé, es prematuro hablar de eso. Además, hay que empezar por reconstruirla y después crear una biblioteca pública... el tiempo lo dirá.
- ¿Cómo gallego que vive en Cuba, qué le parece la visita de Manuel Fraga a ese país?.
- Me parece muy bien. En Cuba se acoge bien a todo visitante, a allí va mucha gente de Galicia, muchos turistas. Es un pueblo muy hospitalario que acogerá muy bien a don Manuel Fraga.
Asilo político
- ¿Qué opina de la noticia que salió hace unos días sobre el asilo político de Fidel Castro en Galicia?.
- No sé nada, es una tontería, un disparate. No sé si quien inventó eso le dió a la botella o estaba dormido. No tiene ningún sentido.
- ¿Y sobre la situación política actual de Cuba?.
- No quiero hacer ningún tipo de declaración política, no soy profeta, no se lo que va a pasar en el mundo. Está todo muy enredado.
- ¿Cree que la novela costumbrista gallega sigue vigente o que los escritores gallegos adoptan ya otros géneros?.
- En la literatura gallega está todo por hacer, por lo tanto todas las formas son válidas. Literatura real, literatura costumbrista, literatura de ficción... todo es válido porque casi todo está por hacer. Estamos, como quien dice, empezando y hay que ser modestos. Vamos por buen camino pero hay mucho que hacer. Hay muchos escritores jóvenes, sobre todo en narrativa y en poesía, que están a la altura de otras lenguas. En teatro estamos todavía un poco cojos.
La lengua
- ¿Cree que la normativización de la lengua ayudó al idioma gallego o hizo lo contrario?.
- ¿La vida en las aldea de un niño gallego de los ochenta es la misma que uno de los cuarenta?.
- No. Es muy distinto. Ahora comen mejor, visten mejor, están más escolarizados. Ahora bien, hay aspectos fundamentales de la estructura básica de la vida social de las aldeas gallegas que todavía se mantiene, que todavía se reconoce en los personajes de aquel entonces, pero, evidentemente, es incomparable la vida de un niño de los años cuarenta a la de uno de los ochenta.
- ¿Pero quizá cambió más en las formas y no tanto en el fondo?.
- Es posible. Aunque tal vez también en el fondo, no se si para bien o para mal, pero cambió. Evidentemente son otros ninos, pero vuelvo a decir que basicamente las estructuras sociales están ahí y por eso todavía se reconocen en algunos niños de hoy a aquellos personajes literarios e incluso en la vida, en lo que les cuentas sus padres y sus abuelos de hace treinta o cuarenta años.