CAPITULO XII TESTIGO MUDO |
Non
me imaxinaba nada ben o ambiente glorioso do Ateneo da
postguerra, por moito que Lier tratara de describirmo durante a
cea, asolagado pola nostalxia. Pero menos aínda puiden imaxinalo
cando entrei alí. Porque a impresión que me produciu foi, non
xa de fonda decadencia, senón máis ben de total e definitivo
acabamento. O edificio era grande, como xa dixen; e, por dentro,
cheo de dependencias, de pequenos cuartos escuros, a maioría
deles cerrados. Nos mobles -cadeiras, sillas, mesas- descansaban
follas de periódicos, que, por abandono, non se botaran, e
probablemente non se habían botar nunca, nas papeleiras (dito
sexa de paso, por alí non vin ningunha papeleira). O piso, de
vellas táboas de madeira sen encerar, gastada, encouzada, exhibía
manchas onde queira que un o mirase. A atmósfera de descoido
xeral prevalecía esmagadora.
Cando Lier e mais eu pasamos por
diante dunha porta que tiña enriba o letreiro de
"Biblioteca", tratei de abrila e comprobei (ademais, o
propio Lier díxomo) que estaba pechada con chave.
-¿Sempre está así?
-Pois, "practicamente"
si.
-¿Por falta de libros ou por falta
de lectores? -preguntei.
Realmente, eu decatábame de que a
pregunta non era completa, de que aínda había posibilidades
peores.
-Boeno, libros aínda che hai ben
deles. Claro que -engadiu Lier- a maioría xa están anticuados,
porque case todos se compraron xa aló polo ano trinta e tres,
trinta e catro.
-¿Na época da República?
-¡Pois si, é verdade! -exclamou
Lier.
Foi como se exclamase: ¡Mira que
coincidencia!
Pero aquela impresión de
acabamento non era obra exclusiva do triste aspecto que ofrecían
os elementos inánimes do Ateneo. En efecto: a mínima
concorrencia humana non era máis leda. Para empezar, soamente
había cinco persoas, todas elas concentradas no bar -un salón
grande e estartelado, iluminado con barras fluorescentes, e cun
espello todo ao longo da parede, moi do estilo dos anos de
preguerra, detrás da barra. Pero como, por outra banda, o
interior do Ateneo era tan complexo e amplo, como contiña tal
profusión de habitacións cerradas, e de recantos, e de sillas,
cadeiras e sofás baleiros; como, ademais, os cinco homes alí
presentes estaban practicando o silencio perpetuo, o resultado
podía ser algo así como unha escena de Samuel Beckett.
Pregunteime tamén: Se tal era a decrepitude do Ateneo, ¿cal non
sería a do Casino?
Mais xa é tempo de descender a
datos máis concretos e falar dos cinco compoñentes da presencia
humana no bar do Ateneo (aumentada a sete con Lier e comigo) á
que acabo de referirme. Estas cinco persoas eran: En primeiro
lugar, o barman (supuxen, de novo acertadamente, que se trataba
de Merdaseca), detrás da barra. Logo, sentado nunha alta
banqueta dediante da barra, un bebedor tamén alto, con negras
gafas de sol, e un vaso de whisky na man, que axitaba a cada paso
para que se lle fose derretendo o xelo: chamábase Aser; Lier
presentoumo, e el, inmediatamente, invitounos a unhas copas. En
terceiro e cuarto lugar, respectivamente, Zhivago e Nestor:
Zhivago de pé, contemplando a pantalla, xa muda, da televisión
-colocada sobre un estante fixado na parede, coma no Café España-;
Nestor, coas mans enlazadas detrás, cabizbaixo, calado, paseando
dun extremo a outro do salón con pasos rápidos e áxiles, como
se tivese presa, como se lle faltase tempo para devorar aquela
distancia unha e outra vez con teima insaciable, con ganas con
cada paso renovadas. Finalmente, nun recanto alonxado, case
perdido nunha butaca, un señor calvo -había profusión de
calvos- e de gafas, lía un periódico, ao parecer con toda
minuciosidade, e sen que lle importase nada o feito de que todas
aquelas noticias estivesen xa atrasadas (obviamente era un periódico
da mañá. Lembreime de que tamén D. Isauro lía sempre os periódicos
matinais á última hora do día, pero, como o lector ha ver ao
seu debido tempo, aínda tiven noticia de cultos máis esaxerados
á inactualidade periodística).
-iQue raro!, ¿non está por aquí
Deus? -preguntou Lier a Merdaseca.
-Acaba de saír a toda mecha.
Merdaseca fixo unha pausa. Miraba
para a cara de Lier gravemente. Falara en voz baixa, en ton de
extrema seriedade, como actuando de depositario dunha noticia que
había que oír co ánimo en suspenso.
-Acaban de saír Deus e Leopoldo
-agregou.
-¿E logo?
-Aurora.
-¿A cuñada?
-Si. Avisaron do Apeadeiro.
Merdaseca era lourido e calvo tamén
-acabo de comentar a abundancia de calvos. Falou así, como a
contagotas, como se non ousase contar de golpe todo o que sabía.
Quizais pensaba que aqueles datos soltos eran suficientes para
que Lier puidese imaxinar toda a historia. Nestor seguía
paseando, e Zhivago de pé, parado, ollaba agora, a través dos
cristais dun balcón, a ponla en sombras dun castiñeiro (si,
penso que era un castiñeiro), lixeiramente abaneada polo vento.
-Pero, ¿pasoulle algo? -inquiriu
Lier.
Evidentemente non fora capaz de
imaxinar toda a historia.
-Nada, que se tirou ao exprés
-informou Merdaseca, cambiando agora de ton, como se tirarse ao
exprés fose o acto máis natural do mundo-. A tres ou catro quilómetros
do Apeadeiro.
Merdaseca fixo unha nova pausa.
Lier dixería a noticia en silencio. Tiña os ollos moi abertos,
e a vista fixa como nun punto inexistente.
-Parece que quedou irrecoñecible
-engadiu Merdaseca.
-¿Levárona ao Apeadeiro?
-Si.
Neste punto interveu Aser
contundente: para dicir que fixera ben.
E Lier exclamou meditativo:
-¡Quen sabe!
-¡Hizo bien, qué coño!
-reafirmou Aser.
Todos falaban en voz baixa, excepto
Aser. Os pasos de Nestor sobre a madeira impoñíanse cun ritmo
incontestado.
Lier explicoume:
-Atropeláraa un coche e non
quedara nada ben, e o malo era que cada vez ía a peor.
Logo preguntoulle a Merdaseca:
-¿Así que Deus foi buscala?
-Acaban de marchar. Deus e mais
Leopoldo.
De súpeto, sentiuse a voz de
Nestor que, sin interromper os seus paseos, comentou:
-Desde logo, este é un país de
moito suicida; é un país que produce unha cantidade enorme de
suicidas.
Deu tres ou catro pasos, para logo
engadir:
-Pode que nisto inflúa o clima.
-Hizo bien, qué coño -repetiu
Aser.
Era como se quixese dármonos a
entender: Fixo o que tiña que facer e, ademais, iso é o que nos
deberiamos atrever a facer todos.
A continuación, mostrándolle o
seu vaso xa baleiro, ordenoulle Aser a Merdaseca
dictatorialmente:
-A ver, echa otro.
Merdaseca puxo ollos e voz
suplicantes.
-Pero, home, Aser. Sabes que non
debías probar nin gota de alcohol.
Lier apoiouno:
-Ten razón, agora non debía beber
máis nada.
-¡Venga, otro whisky! -insistiu
Aser, molesto, impaciente e imperioso.
Merdaseca, como resignado, colleu a
botella de whisky -fixeime que era Chivas: todo polo grande-, ao
tempo que dicía:
-Estaste matando, o que ti fas si
que é suicidarse.
Aser replicoulle que sabía moi ben
o que facía. E que á súa idade non necesitaba consellos.
Aser falara agora máis cortante
que nunca, como con ton de dignidade ofendida, mais, ao mesmo
tempo, con certo ton tamén de neno mimado que fai unha trasnada
simpática. Logo, animounos a Lier e a min a que acabaramos tamén
rapidamente as nosas bebidas para repetir; pero ambos contestamos
negativamente.
Seguiu un silencio xeral de voces
e, polo tanto, un predominio máis absoluto aínda dos golpes dos
tacóns de Nestor sobre a madeira do piso. Ata que, por fin, Aser
preguntoulle cantos paseos levaba xa.
Nestor encolleuse de ombros.
Exclamou:
-¡Pues no sé!
¡Pois cen ou douscentos!, agregou.
¡Ou mil!
E os que aínda lle quedaban aquela
noite, concluíu, ata marchar do Ateneo.
-¡É incansable! -díxome Lier
admirativo.
-É a miña maneira de pasar o
tempo; a miña maneira de matar o tempo -confesou Nestor.
Lier, agora, botou unha ollada por
tanta desolación como nos rodeaba no Ateneo, para deixarse
asolagar de novo pola nostalxia.
-Faláballe eu das grandes verbenas
de aquí nos anos corenta -díxolle a Nestor, ao mesmo tempo que
me sinalaba a min.
Nestor fixo un sonido coa gorxa
semellante ao comezo dunha risa sarcástica parada en seco.
-Aqueles tempos pasaron para non
volver; para non volver nunca máis -sentenciou.
-¡Que poucos quedamos xa!
-asombrouse agora Lier-. Entre os que marcharon para Venezuela ou
para outros sitios e os que xa morreron... ¿Acórdaste aquela
vez que Filomeno improvisara un baile, despois de conseguir todo
o champagne necesario en menos de tres horas, e chamara ao pobre
Castelo, o portugués, que en paz descanse, o sogro de Mouriz,
para que viñese tocar o piano?
-Filomeno, ese si que era un
conserxe, e non ti -espetoulle Aser a Merdaseca, ollando
fixamente para el, e falando agora excepcionalmente en galego.
Merdaseca non soubo que xesto poñer
para encaixar dignamente aquela broma-ofensa.
-¡Que poucos quedamos xa! -repetiu
Lier.
-¡Que se lle vai facer! Todo
cambia e todo pasa -filosofou Nestor sen pesadume.
Logo, volveu facer de profeta
negativo, de profeta que di, non o que vai pasar, senón o que
non vai:
-Aqueles tempos do Ateneo non
volverán.
Porque, ademais, a xuventude actual
non era partidaria de Casinos nin de Ateneos. Non quería
frecuentar este tipo de sociedades.
Nova profecía de Nestor:
-Dentro de pouco, non quedará nin
unha en toda España. ¡Nin unha!.
Agora os rapaces tiñan outros
sitios onde bailar ao seu gusto. Agora tiñan moita máis
liberdade que antes para pasar o tempo como lles dese a gana.
-Nisto si que houbo progreso
-afirmou Nestor-. Hoxe, se unha pandilla de rapazas e rapaces
quere ir por aí a pasar xuntos uns días nunha tenda de campaña,
van; van, e non pasa nada, e non lle teñen que dar explicacións
a nadie.
-Demasiada liberdade, xa -interveu
Merdaseca, máis tímido e inseguro desde que sufrira a
broma-ofensa de Aser.
Eu pensei que o pobre Merdaseca
-que, por outra banda, me dera unha impresión francamente boa;
quero dicir, que non me parecía que desmerecese en nada se o
comparabamos co común dos cidadáns, fosen barman ou non o
fosen- tiña que apandar coas consecuencias ingratas do mito
Filomeno. Estaba, en certo modo, incorporado ao mito como a
contraparte negativa; como a sombra necesaria para que a luz do
mito brillase con máis forza.
Sen emprestarlle atención aos
reparos de Merdaseca, Nestor seguiu dicindo que, na súa maneira
de ver, unha das causas non despreciables da emigración, non só
na Vila, senón tamén en tódolos demais lugares semellantes,
fora o tedio.
Segundo eu a entendín, a idea de
Nestor era que, despois dos breves anos de euforia subseguintes
ao remate da guerra civil, viñeran longos tempos, que se
prolongaron aproximadamente durante toda a década dos cincuenta,
de fonda represión e de tristísima depresión.
-¡Nestas vilas o aburrimento era
insoportable, era mortal!
Nestor falaba agora alporizado,
indignado, mesmo me pareceu que cunha lixeira conxestión rosada
acendendo lixeiramente a palidez básica da súa face.
-¡Todo estaba mal visto, ou
prohibido!
A única diversión diaria da xente
nova era ir á estación; ir tódalas tardes á estación a ver
pasar o exprés. Esa era a grande diversión. E os domingos ao
cine, a ver unha película debidamente cortada ou cambiada pola
censura; pero coa particularidade de que unha parella de rapaces
que fose unha tarde soa ao cine, e non tivese intención de
casar, xa quedaba mal vista, xa quedaba socialmente condenada.
Mellor dito, corrixiuse Nestor, non
a parella, senón a rapaza.
-Sólo a rapaza.
Por outra banda, a presión do
clero era ineludible. Os rosarios da aurora pasaban polas rúas,
ás seis ou sete da mañá, cando case tódolos veciños, menos
os que asistían a eles, estaban aínda durmindo, e pasaban
cantando:
El que
no se levanta y pierde misa va corriendo al infierno más que de prisa. |
E
cantos semellantes. E non faltaban en vilas e cidades exercicios
espirituais, ou misións, con altofalantes estratexicamente
distribuídos por rúas e prazas, de forma que, mesmo os que
estaban na terraza dun café, por exemplo, ou mesmo os que só
querían dar unha volta pola rúa, tiñan que oílos, tiñan
necesariamente que oír os sermóns de cada día.
-¡Tiñas que oílos aínda que non
quixeses! -case berraba Nestor.
Certo que hoxe se daba, por
desgracia, o mesmo xénero de abusos. Os coches con altofalantes
para berrar propaganda política, sobre todo dos partidos menos
votados, eran, en cidades e vilas, unha molestia case diaria.
-E machácante os oídos, vólvente
tolo, e non podes evitalo.
De todos modos, para a mocidade,
agora todo cambiara. Quizais caéndose no extremo oposto, quizais
agora tivese demasiadas facilidades, demasiadas oportunidades,
demasiadas tentacións.
-Pero, con todo, eu preferiría ser
xoven hoxe; pero sen a menor vacilación; se me desen a escoller,
escollería estes tempos para ser xoven -rematou Nestor, que só
interrompera os seus cortos e frenéticos paseos o tempo
necesario para explicar con máis enerxía e claridade as fases
para el máis apaixonantes do seu discurso.
Pero Merdaseca non estaba conforme.
Insistiu:
-Hai demasiada liberdade.
Fixo unha pausa breve e nerviosa. A
voz soáralle un tanto trémula, quizais pola emoción que lle
producía a súa propia firmeza en contradicir nada menos que a
D. Nestor. En realidade, notábase ben que a tolerancia ou
comprensión de Nestor con respecto dos costumes da mocidade
actual non despertaba grande entusiasmo tampouco entre os demais
circunstantes (entre os que non se podía contar a Zhivago, que
continuaba de pé, parado -agora aquí; ao cabo dun momento un
pouco máis alá-, totalmente alleo ao que se dicía ao seu
arredor). De súpeto, Merdaseca, nun sorprendente cambio de ton,
liberado agora de toda timidez e de toda cohibición, engadiu:
-Hai moito chulo e moito señorito.
Pero moito. Os rapaces de agora non pasaron a fame que pasei eu,
cando non había cartos na miña casa nin para comprar azucre
moreno, me cago en diola; cando as demais nacións non deixaban
entrar nada en España, e, poño por caso, non tiñamos nin luz.
¿Influiría na hostilidade de
Merdaseca contra a xuventude presente o feito de que esta
preferise, para pasar o tempo e gastar os cartos, outro tipo de
locais distintos do Ateneo?
A verdade é que eu non tiña
ningunha razón para afirmalo.
Inesperadamente, Aser impuxo agora
a súa propia voz para afirmar o seguinte: Que se a el lle saía
un fillo marica ou drogadicto, pegáballe un par de tiros na
cabeza.
Nestor riu. Lier interveu irónico
e conciliador:
-Home, iso sería demasiado.
Aser, envalentonado, repetiu que na
cabeza. Porque do hospital se saía.
-Pero del cementerio no se sale, ¡qué
coño!
Nisto tiña toda a razón; non había
dúbida de que tiña toda a razón, comentou Nestor.
-Del cementerio no se sale -repetiu
Nestor divertido.
Quizais envalentonado aínda máis
por este comentario, un tanto tanxencial, de Nestor, ampliou Aser
o campo de aplicación da súa ameaza: Se lle saía un fillo
marica, ou rojo, ou drogadicto, pegáballe un par de tiros na
cabeza. Nin máis, nin menos. Pero así, sen dubidalo.
Lier dirixiuse a min para dicirme
sorrindo:
-Non te asustes polo que di, que é
totalmente inofensivo, aínda que ás veces non o parece.
Zhivago, que estaba de costas, deu
agora a volta de súpeto cara a nós, como se acabara de ter un
importante trasacordo, para preguntármonos que hora era.
Penso que foi a primeira vez que
sentimos a súa voz desde a nosa chegada ao Ateneo. ¿Era así,
de aquela maneira tan lamentable, como pasaba alí as tardes e
parte das noites -de pé, parado, abstraído, vendo a televisión
mentres duraba o programa, e mirando para ela aínda sen
programa; case sempre calado por falta de xente disposta a
escoitalo?
Cando eu lle dixen a hora, el
empezou a protestar pola informalidade do Barbas.
Quedara, o Barbas, en estar alí,
no Ateneo, ás dez e media, protestou Zhivago con ton de neno
mimado -el tamén- ao que lle falla una expectativa. E cando un
se compromete a facer algo, ten que cumprir. Pois para iso somos
animais racionais.
-¿Es así o no es así?
Os que non eran capaces de cumprir
as promesas, estaban ao mesmo nivel que os tolos, ou que os nenos
de dous anos, seguiu disertando Zhivago con ademáns de indignación.
Non se podía contar con eles. Como se non existisen. Peor aínda
que se non existisen.
Zhivago estaba de novo nas alturas
da súa oratoria, neste caso unha perorata moral contra o
incumprimento das promesas; pero menos mal que el mesmo parou de
súpeto para baixar ao terreo pragmático, aos asuntos concretos
-aínda que, realmente, non demasiado importantes, penso eu,
desde unha perspectiva un pouco xeral:
O Barbas quedara en estar alí ás
dez e media para comunicarlle se puidera ou non levarlle unha
mesa ao River Club, explicou. E como non aparecera, non sabía se
lla levara ou non lla levara.
¿Por que non telefoneaba a súa
casa e así se enteiraba?, suxeriulle Nestor.
-¿Yo? -dixo Zhivago como se non
comprendese que se lle puidese facer a el tal suxerencia.
Para empezar, a muller non estaría,
ou estaría durmindo.
-Tiene el sueño más terco que una
mula.
Houbo risas por esta comparanza.
E, por se o anterior fose pouco,
agregou Zhivago que el detestaba o teléfono.Se por el fose, non
habería teléfono na súa casa. Habíao simplemente porque xa
estaba instalado cando el empezara a vivir nela. Nada máis que
por esta causa.
Entón, Aser anunciou en voz baixa,
e sen dirixirse especialmente a Zhivago, que o Barbas estaría no
Linterna.
-¿Seguro? -preguntou Zhivago,
supetamente esperanzado.
-¡Hombre! -dixo Aser.
Encolleuse de ombros, como querendo
preguntar: ¿É que se pode poñer en dúbida isto?
¿Por que tardara Aser tanto en dar
aquela información, e por que finalmente a dera como de mala
gana, como deixándoa caer, indiferente a se alguén a oía ou
non? Quizais fose porque despreciaba os discursos de Zhivago, o
programa de vida de Zhivago, a mesa de mármore de Zhivago.
-¿E se fosémos ata o Linterna?
-propuxo suavemente o suave Lier.
Zhivago foi o primeiro en aceptar.
Un paseo. ¿Como non aceptar un paseo? Pero ademais estaba o
Barbas, a oportunidade inminente, quizais única, de velo, de
preguntarlle pola mesa.
Beber non ía beber alí nada en
absoluto, pero disposto a ir, claro que si.
-¡Desde este momento! - afirmou
todo valente.
Agora estaba xubiloso, irradiando
felicidade. A proposta de Lier cambiáralle a visión do mundo.
Lier animou a Nestor:
-¿Non vés, Nestor?
E, sen dúbida para que se decidise
máis rapidamente, suxeriulle:
-Despois podemos pasar polo River
Club, e ves como está a tenda de campaña de eses rapaces.
-¡Moi ben!- exclamou Nestor, como
resignado-. Pois imos a...¿cómo se chama?
-O Linterna. ¿Non o coñeces?
-Pois non. Pois iremos logo ao
Linterna. Aínda que eu tampouco vou beber nada.
Despois da súa propia aceptación,
Nestor tratou de arrastrar tamén a Aser, quizais porque, indo os
cinco, el mesmo tería menos motivos para non ir; ou quizais,
simplemente, para distancialo do whisky, aínda que só fose por
un momento.
¿Por que non se animaba tamén, e
así tomaba un pouco de aire puro? A noite estaba algo fresca,
pero agradable.
¿Para que?, replicou Aser. ¿Para
para ver estrelas?
-Sobran estrellas - afirmou,
despectivo para as estrelas e un tanto enigmático, sempre co
vaso de whisky na man.
Nestor riu. Despois, tratando de
disimular cun ton lixeiro a seriedade do seu pensamento,
observou:
-Non sei se sobran estrelas ou se
sobramos nós; a min paréceme que os que sobramos somos nos.
Pouco despois partiamos, Nestor,
Lier, Zhivago e mais eu, para o Linterna. Dentro do Ateneo,
testigo mudo, quizais testigo morto, de días de tanta conspiración,
tanto crime e tanta guerra, quedaban, pois, Merdaseca, estancado
detrás da barra; Aser, dediante desta, pegado ao seu enésimo
whisky; e o señor marxinal, case invisible no butacón, ensumido
na tarefa de zugarlle ao periódico todo o zume que aínda lle
podía quedar.